Вот отрывок из письма, отправленного после встречи Петером Цемпом, учителем немецкого языка из Швейцарии:
Was meinen Schülern speziell
Eindruck gemacht hat, war die elegante Kleidung der Schüler (spezielle die
Jungen mit Krawatte); sie haben mich gefragt, ob deine Schüler immer so elegant
in die Schule kommen. Dann waren sie natürlich beeindruckt vom Temperaturunterschied,
minus 30 Grad, das ist für uns unglaublich, kommt nie vor, Temperaturen unter 0
Grad sind selten (indiesem Winter gab's das noch nie), ein Schüler sagte, er
friere schon bei 10 Grad wie es heute bei uns war... ;-)
Ich hoffe sehr, dass wir nochmals
ein Skype Treffen machen können; die Idee mit dem Raten, wer der Korrespondent
ist, fand ich sehr gut, vielleicht können wir nochmals irgendein Rätsel
ausdenken, das gefällt meinen Schülern.
Что на моих учеников произвело особое впечатление, так это элегантная одежда ваших школьников (особенно мальчики в галстуках); они спросили меня, всегда ли ваши ученики приходят такими элегантными в школу. Затем, конечно, они были под впечатлением от разницы температур, минус 30 градусов невероятно для нас, никогда не бывает, температура ниже 0 градусов бывает редко (этой зимой ещё не было), один ученик сказал, что он замерзает даже при 10 градусах тепла, как это сегодня у нас было ...;-)Я благодарю учащихся МОУ "ГИЯ" города Ухты и средней школы города Морбио Инферьоре, учителя немецкого языка Петера Цемпа за участие в проекте, подготовку к встрече. Желаю всем успехов в изучении немецкого языка. До новых плодотворных встреч с помощью компьютерной телекоммуникации.
Замечательно просто!!!
ОтветитьУдалитьСпасибо, я рада, что Вам понравилось.
Удалить